Qu'est-ce que vous remarquez de la langue francaise dans ces contes ? Qu'est-ce que Maillet sembler renforcer ou souligner dans sa representation des Acadiens dans ses contes ?
Contes: - "La tache de reconstruction" - Enfin, l'ecrit soutien l'orale (la transcription des contes, chansons, etc... conservees par la memoire collective de la communaute)
-Pelagie-la-Charrette - Plus de deux siecles plus tard, nous pouvons lui donner partiellement raison, car le francais s'entend toujours en Acadie nouvelle, en Acadie ancienne et au sein de la diaspora.
Antoine Maillet, Evangeline Deusse: "...Une parsoune qui comprend les mots de ta langue, est peut-etre pas loin de te comprendre toi itou."
Acadie - Histoire (pour donner contexte):
"L'Acadie geographique n''existe plus" - A travers les histoires, les legendes, les contes (Evangeline, ces contes) l'histoire survit et persiste! - ou plutot "un lieu de memoire"
...Des liens culturels fondes sur une identite ethnique
partagee. L'Acadie est donc un espace historique qui, au sein de l'Amerique,
depasse les frontiires geopolitiques, socioeconomiques et linguistiques.
Le Congres Mondial Acadien - et - l'Organisation Internationale de la Francophonie = reconnu
Tradition orale - transmet l'histoire et la culture (l'analphabetisme), donc l'importance de la langue... de chauqe mot choisi, du ton, etc... AINSI: Les legendes et les contes ici sont les sources premiers, pour la plupart, qui parle de l'Acadie / Cadie d'autrefois. (C'est comme une texte d'histoire americaine, mais avec un format differente)
C'est l'arrivee des Francais et Haitiens... etc... qui savent lire et ecrirce qui recorde l'histoire (1800's). - On peut citer comme temoin francophone de cette societe l'ecrivain Adrien Rouquette (1813-1887), chez qui la vie d'un Creole se mele parfois aussi a celle des Amerindiens Chactas Choctaws en anglais)aupres desquels il a vecu en tant que missionnaire.
Adrien Rouquette: (ChateauBriande - un bon vin ;) - La famille, les esclaves - P42, la deuxieme paragraph qui s'agit d'Atala!!! - VACHEMENT BELLE, cette passage
1916 - des annees 1920-1930 - Francais interdit avec ce qui concerne la scolarisation, et quand reintroduit, reintroduit commme langue etrangere.
Sunday, February 28, 2010
Tuesday, February 23, 2010
Acadien jusqu'a ce que mort s'en suive
Quelle sorte de symbole est-ce que l'histoire (la legende) d'Evangeline represente pour les Acadiens ? Comment est-ce que ce poeme (et son histoire) a influence la litterature et/ou la culture (a)cadienne ?
Pour commencer, je veux dire que c'est la culture qui a influence le poeme, a mon avis... mais ce moment qui comprend l'histoire des acadiens influence peut-etre la mentalite d'un(e) acadien(ne).
Le fait que Longfellow racconte l'histoire avec une telle eloquence, et une telle romanticisme la rendre une legende. C'est un poeme qui utilise tres bien le rime (et juste l'aspect poetique) pour... amortir un peu l'aspect tragique. Peut-etre veux-je pas dire amortir, mais on voit que le but de l'histoire n'est pas seulement de nous montrer la souffrance d'un peuple, les victimes d'un nettoyage ethnique. Longfellow veut montrer aussi la foi et la fierte de ce peuple, ainsi que leur capacite de resister a une telle force.
Ainsi le symbole qu'il veut communiquer aux Acadiens et un symbole de la fierte et le pouvoir. C'est comme s'il veut dire: "Voila, notre souffrance! Voila ce que l'on a subi... et regardez! On y reste encore, soit nous deplaces, sois notre culture et notre marque!"
A la page 22 de l'article "l'acadie et le cadie" on voit que :pour eux, il s'agit d'une maniere efficace de marquer la specificite d'un peuple qui, contre vent s et marees, a pu s'enraciner dans le sud des Etats_Unis et maintenir une place unique dans le monde francophone, y compris par
rapport a ses cousins, les Acadiens du nord. Alors, je pense que c'est plutot ca par rapport au symbole de la legende: il faut se souvenir, mais de la puissance d'un peuple qui ont refuse de partir, et qui n'ont pas abandonne leur culture assez particuliere.
Si j'etais le descendant d'un acadien deplace (en) Cadie, ... je serais vachement emu par l'histoire. De plus, je serais encore plus fier d'etre le descendant d'un tel peuple. Ce serait mon histoire, et ce serait a moi de le faire vivre.
En fait, ca me rappelle du fin de Maria Chapdelaine quand Hemon parle d'une race qui sait pas mourir.
Pour commencer, je veux dire que c'est la culture qui a influence le poeme, a mon avis... mais ce moment qui comprend l'histoire des acadiens influence peut-etre la mentalite d'un(e) acadien(ne).
Le fait que Longfellow racconte l'histoire avec une telle eloquence, et une telle romanticisme la rendre une legende. C'est un poeme qui utilise tres bien le rime (et juste l'aspect poetique) pour... amortir un peu l'aspect tragique. Peut-etre veux-je pas dire amortir, mais on voit que le but de l'histoire n'est pas seulement de nous montrer la souffrance d'un peuple, les victimes d'un nettoyage ethnique. Longfellow veut montrer aussi la foi et la fierte de ce peuple, ainsi que leur capacite de resister a une telle force.
Ainsi le symbole qu'il veut communiquer aux Acadiens et un symbole de la fierte et le pouvoir. C'est comme s'il veut dire: "Voila, notre souffrance! Voila ce que l'on a subi... et regardez! On y reste encore, soit nous deplaces, sois notre culture et notre marque!"
A la page 22 de l'article "l'acadie et le cadie" on voit que :
rapport a ses cousins, les Acadiens du nord.
Si j'etais le descendant d'un acadien deplace (en) Cadie, ... je serais vachement emu par l'histoire. De plus, je serais encore plus fier d'etre le descendant d'un tel peuple. Ce serait mon histoire, et ce serait a moi de le faire vivre.
En fait, ca me rappelle du fin de Maria Chapdelaine quand Hemon parle d'une race qui sait pas mourir
Sunday, February 21, 2010
Comment est-ce que Longfellow represente les Acadiens ? Quelles sortes de caracteristiques sont renforcees dans ce poeme ? comment ?
La representation des Acadiens dans le poeme:
Les caracteristiques renforcees dans l'article:
(1) "un peuple
inddpendant et r6sistant qui a constamment fait preuve, au cours de son
histoire, d'un esprit indomptable et d'une capacit6 i s'adapter aux vicissitudes
de la vie." 16 - Samuel Chapdelaine 1604 - Acadie
(2) "La population de la nouvelle colonie, organis6e autour d'un systame familial et d'une
6conomie rurale, restera num6riquement plus faible que celle de I'autre
partie de la Nouvelle-France sur les rives du fleuve Saint-Laurent, i
partir de la ville de Qu6bec dont la fondation par Samuel de Champlain
date de 1508. Dans les cent premidres ann€es de son existence, I'Acadie
ne verra grossir sa population que de quelques dizaines pour atteindre
1 500 imes, alors que la Nouvelle-France des bords du Saint-Laurent en
comptera dix fois plus dans la m€me p6riode." 17
(3) le climat rude et la famine explorateurs et pecheurs 17
(4) Son histoire est indissolublement li6e aux
luttes incessantes entre les deux puissances imp6riales qui se disputent la
c6te est de l'Am6rique du Nord, la France et I'Angleterre
1713 - la France, par le Traird d'Utrecht, abandonnera
la plus grande partie de I'Acadie i.I'Angleterre.
D'abord, ces catholiques de souche et de langue frangaise,
n'ont aucune intention d'abandonner leur religion en faveur de l'eglise d'angleterre.
(5) la deportation de plusieurs milliers d,entre eux, par les autorites britaniques, entre 1755 et 1785, tragedie qui scelle le sort de l'Acadie originelle. - guerre de sept ans
parfois - traque comme les betes sauvages - ces indesirables catholiques francophones
Ce triste exemple de ce que nous appellerions de nos jours un
nettoyage ethnique fut d€nomm6 par ses victimes le n Grand Derangement ". ks sources aaglaises I'appellent la " Dispersion des Acadiens n.
(6) D'autres encore partirent apris 1764 vers la Louisiane, dont ils feront une " nouvelle
Acadie " et oi les rejoindront quelques milliers d'Acadiens qui avaient 6t€
riinstall6es en France, notamment i Belle-ile au sud de la Bretagne.
AUTREMENT, LES ETRANGERS... la langue, religion...
(7) Fonde sur la memoire, langue, et culture collective - une fierte
Les caracteristiques renforcees dans le poeme:
Il y a toujours la nature et la foret (les bois), mais meme tout au debut du poeme Longfellow nous presente l'ocean (la mer). C'est une conversation en fait, entre la foret et l'ocean (l'ocean vert).
Puis, je crois qu'il parle de la population d'Acadie et l'occupation par les anglais: Que sont ils devenus? ........ou, L'acadie = le passe, voila le debut de l'histoire.
La representation des Acadiens dans le poeme:
Les caracteristiques renforcees dans l'article:
(1) "un peuple
inddpendant et r6sistant qui a constamment fait preuve, au cours de son
histoire, d'un esprit indomptable et d'une capacit6 i s'adapter aux vicissitudes
de la vie." 16 - Samuel Chapdelaine 1604 - Acadie
(2) "La population de la nouvelle colonie, organis6e autour d'un systame familial et d'une
6conomie rurale, restera num6riquement plus faible que celle de I'autre
partie de la Nouvelle-France sur les rives du fleuve Saint-Laurent, i
partir de la ville de Qu6bec dont la fondation par Samuel de Champlain
date de 1508. Dans les cent premidres ann€es de son existence, I'Acadie
ne verra grossir sa population que de quelques dizaines pour atteindre
1 500 imes, alors que la Nouvelle-France des bords du Saint-Laurent en
comptera dix fois plus dans la m€me p6riode." 17
(3) le climat rude et la famine explorateurs et pecheurs 17
(4) Son histoire est indissolublement li6e aux
luttes incessantes entre les deux puissances imp6riales qui se disputent la
c6te est de l'Am6rique du Nord, la France et I'Angleterre
1713 - la France, par le Traird d'Utrecht, abandonnera
la plus grande partie de I'Acadie i.I'Angleterre.
D'abord, ces catholiques de souche et de langue frangaise,
n'ont aucune intention d'abandonner leur religion en faveur de l'eglise d'angleterre.
(5) la deportation de plusieurs milliers d,entre eux, par les autorites britaniques, entre 1755 et 1785, tragedie qui scelle le sort de l'Acadie originelle. - guerre de sept ans
parfois - traque comme les betes sauvages - ces indesirables catholiques francophones
Ce triste exemple de ce que nous appellerions de nos jours un
nettoyage ethnique fut d€nomm6 par ses victimes le n Grand Derangement ". ks sources aaglaises I'appellent la " Dispersion des Acadiens n.
(6) D'autres encore partirent apris 1764 vers la Louisiane, dont ils feront une " nouvelle
Acadie " et oi les rejoindront quelques milliers d'Acadiens qui avaient 6t€
riinstall6es en France, notamment i Belle-ile au sud de la Bretagne.
AUTREMENT, LES ETRANGERS... la langue, religion...
(7) Fonde sur la memoire, langue, et culture collective - une fierte
Les caracteristiques renforcees dans le poeme:
Il y a toujours la nature et la foret (les bois), mais meme tout au debut du poeme Longfellow nous presente l'ocean (la mer). C'est une conversation en fait, entre la foret et l'ocean (l'ocean vert).
Puis, je crois qu'il parle de la population d'Acadie et l'occupation par les anglais: Que sont ils devenus? ........ou, L'acadie = le passe, voila le debut de l'histoire.
Tuesday, February 2, 2010
La liberte, etre a l'aise, le bonheur
1) Quelles images des "autres" (les Francais, les Etats-Unis, etc.) ressort(ent) de ces chapitres ? Qu'est-ce que l'"ailleurs" represente ?
La veillee a Honfleur: p.134 "...mais des qu'ils parlaient le fosse semblait s'elargir encore et les paroles qui sortaient de leur bouche sonnaient comme des mots d'une langue etrangere."
- La lenteur de diction canadienne
- L'accent paysan
- les phrases recherchees et pleines de raffinement des francais (aux hommes simples)
p. 135: Samuel Chapdelaine chambre les francais: "les instruit" - eux, les paysans sont tous illitres. Samuel essaie de les faire se sentir mal a l'aise - "pourquoi sont-ils venus?" - p.136: les illusions.
Ils ont de la honte les francais la: p. 137 - "Ils avaient commence a comprendre leur erreur. ILS ETAIENT TROP DIFFERENTS POUR IMITER LES CANADIENS QUI LES ENTOURAIENT..." - "...le bilan melancolique d'une faillite"
Lorenzo Surprenant (p.138) (vs La mere Chapdelaine un peu) - Ici, les descriptions des vies ne m'interessent pas. Elles se repetent et se repetent. Plutot, j'explore les idees de la liberte, du maitre, d'etre a l'aise, d'etre un habitant. En fin, "chacun a son idee", un concept explique simplement par Lorenzo Surprenant.
(a) = Paysan, Quebec
(b) = Citoyen, Etats
Liberte: (a) p.138: Il n'y a pas de plus belle vie que la vie d'un habitant qui a de la sante et point de dettes... On est libre; on n'a point de boss; on a ses animaux; quand on travaille, c'est du profit pour soi...Ah! c'est beau!
(b) p.138: Je les entends tous dire ca... On est libre; on est son maitre. Et vous avez l'air de prendre en pitie ceux qui travaillent dans les manufactures, parce qu'ils ont un boss a qui il faut obeir. Libre... sur la terre... allons donc! ... Il n'y a pas d'homme dans le monde qui soit moins libre qu'un habitant... 'Ah! ils font une belle vie; ils sont a l'aise; ils ont de beaux animaux'... La verite, c'est que ce sont leurs animaux qui les ont."
Les habitants: (b)) Les paysans qui habitent loin des paroisses n'est pas libre selon Surprenant. (a) A l'avis de la mere Chapdelaine, (p.12) "pour survivre un peuple doit s'approprier un territoire, l'habiter, le posseder. Batir un pays, c'est de accepter de l'habiter"; d'etre habitant! Et les nomades?
Etre a l'aise: (b) Pour notre bonhomme Surprenant, il semble que l'aise vient avec l'argent et la vie facile, le materialisme. (a) L'ame des Canadiens Francais rejete le materialisme. Je vais pas citer les pensees de Samuel Chapdelaine aux pages 42-43 (c'est une longue citation), mais enfin il conclut que l'aise est soit "faconne une nature incapable d'en jouir" ou "inaccessible" pour le Canadien Francais. Cependant c'est ca. La vie Canadienne Fr. est la misere. Ils l'acceptent. Pour ca il y a la religion et la famille.
2) Reflechissez au personnage de Maria--ses choix dans la vie, ses devoirs, son avenir, etc--et comment et represente la femme quebecoise traditionnelle. Qu'est-ce qu'Hemon veut dire a ses lecteurs a propos de la femme au Quebec ?
A la page 14, Aurelien Boivin dit le suivant: "En choisissant le colon Eutrope Gagnon, Maria choisit d'abord, non l'amour, mais une style de vie: elle accepte de vivre avant tout dans son pays, au milieu de 'sa race'." D'ailleurs, apres le mort de Paradis, du nomadisme peut-etre, "...Maria decide lucidement de rester au pays et d'assurer la survivrance de la race."
De plus, je vois une femme sauvage tente par la familiarite mais aussi par l'inconnu. Elle est bien susceptible a la curiosite, mais elle a peur aussi de cet inconnu (je pense a la lisiere sombre qu'elle surveille toujours). Elle est la femme du Quebec que Hemon veut presenter au monde: une femme avec le potentiel d'etre independente, mais qui subit aux hommes et a la tradition.
Un coeur limpide et honnete. Elle croit qu'elle a un choix dans sa vie. De se marier celui la ou un autre. Pas vraiment "surprenant" ;)
A la page 155 elle decide a entrer dans la realite, "...la triste pays sans mirage".
3) Le vent, le bruit, les voix, les chuchotements, les nuages, la magie, la lisiere: Le vent = le souffle des voix des bois / lisiere
Les voix: (p.13) ....... "Il est etonnant qu'on ait reproche.....Hemon"
Precisement: "Maria, ecoutant ses pretendants, pret 'l'oreille moins a leurs discours qu'a une voix interieure' et attend que la nature parle imperieusement en elle". En contexte, la citation est a la page 152: La voix semble une sorte de defense, une partie de la nature qu'elle ecoutait toute sa vie...
La veillee a Honfleur: p.134 "...mais des qu'ils parlaient le fosse semblait s'elargir encore et les paroles qui sortaient de leur bouche sonnaient comme des mots d'une langue etrangere."
- La lenteur de diction canadienne
- L'accent paysan
- les phrases recherchees et pleines de raffinement des francais (aux hommes simples)
p. 135: Samuel Chapdelaine chambre les francais: "les instruit" - eux, les paysans sont tous illitres. Samuel essaie de les faire se sentir mal a l'aise - "pourquoi sont-ils venus?" - p.136: les illusions.
Ils ont de la honte les francais la: p. 137 - "Ils avaient commence a comprendre leur erreur. ILS ETAIENT TROP DIFFERENTS POUR IMITER LES CANADIENS QUI LES ENTOURAIENT..." - "...le bilan melancolique d'une faillite"
Lorenzo Surprenant (p.138) (vs La mere Chapdelaine un peu) - Ici, les descriptions des vies ne m'interessent pas. Elles se repetent et se repetent. Plutot, j'explore les idees de la liberte, du maitre, d'etre a l'aise, d'etre un habitant. En fin, "chacun a son idee", un concept explique simplement par Lorenzo Surprenant.
(a) = Paysan, Quebec
(b) = Citoyen, Etats
Liberte: (a) p.138: Il n'y a pas de plus belle vie que la vie d'un habitant qui a de la sante et point de dettes... On est libre; on n'a point de boss; on a ses animaux; quand on travaille, c'est du profit pour soi...Ah! c'est beau!
(b) p.138: Je les entends tous dire ca... On est libre; on est son maitre. Et vous avez l'air de prendre en pitie ceux qui travaillent dans les manufactures, parce qu'ils ont un boss a qui il faut obeir. Libre... sur la terre... allons donc! ... Il n'y a pas d'homme dans le monde qui soit moins libre qu'un habitant... 'Ah! ils font une belle vie; ils sont a l'aise; ils ont de beaux animaux'... La verite, c'est que ce sont leurs animaux qui les ont."
Les habitants: (b)) Les paysans qui habitent loin des paroisses n'est pas libre selon Surprenant. (a) A l'avis de la mere Chapdelaine, (p.12) "pour survivre un peuple doit s'approprier un territoire, l'habiter, le posseder. Batir un pays, c'est de accepter de l'habiter"; d'etre habitant! Et les nomades?
Etre a l'aise: (b) Pour notre bonhomme Surprenant, il semble que l'aise vient avec l'argent et la vie facile, le materialisme. (a) L'ame des Canadiens Francais rejete le materialisme. Je vais pas citer les pensees de Samuel Chapdelaine aux pages 42-43 (c'est une longue citation), mais enfin il conclut que l'aise est soit "faconne une nature incapable d'en jouir" ou "inaccessible" pour le Canadien Francais. Cependant c'est ca. La vie Canadienne Fr. est la misere. Ils l'acceptent. Pour ca il y a la religion et la famille.
2) Reflechissez au personnage de Maria--ses choix dans la vie, ses devoirs, son avenir, etc--et comment et represente la femme quebecoise traditionnelle. Qu'est-ce qu'Hemon veut dire a ses lecteurs a propos de la femme au Quebec ?
A la page 14, Aurelien Boivin dit le suivant: "En choisissant le colon Eutrope Gagnon, Maria choisit d'abord, non l'amour, mais une style de vie: elle accepte de vivre avant tout dans son pays, au milieu de 'sa race'." D'ailleurs, apres le mort de Paradis, du nomadisme peut-etre, "...Maria decide lucidement de rester au pays et d'assurer la survivrance de la race."
De plus, je vois une femme sauvage tente par la familiarite mais aussi par l'inconnu. Elle est bien susceptible a la curiosite, mais elle a peur aussi de cet inconnu (je pense a la lisiere sombre qu'elle surveille toujours). Elle est la femme du Quebec que Hemon veut presenter au monde: une femme avec le potentiel d'etre independente, mais qui subit aux hommes et a la tradition.
Un coeur limpide et honnete. Elle croit qu'elle a un choix dans sa vie. De se marier celui la ou un autre. Pas vraiment "surprenant" ;)
A la page 155 elle decide a entrer dans la realite, "...la triste pays sans mirage".
3) Le vent, le bruit, les voix, les chuchotements, les nuages, la magie, la lisiere: Le vent = le souffle des voix des bois / lisiere
Les voix: (p.13) ....... "Il est etonnant qu'on ait reproche.....Hemon"
Precisement: "Maria, ecoutant ses pretendants, pret 'l'oreille moins a leurs discours qu'a une voix interieure' et attend que la nature parle imperieusement en elle". En contexte, la citation est a la page 152: La voix semble une sorte de defense, une partie de la nature qu'elle ecoutait toute sa vie...
Sunday, January 31, 2010
La religion et les Quebecois
1) Quelle est l'importance de la religion pour les Quebecois ? Pourriez-vous trouver des scenes importantes qui soulignent vos idees ?
Quand la vie est difficile, la religion ouvre ses bras au peuple du monde. Dans MC, on constate que la misere est une partie de la vie des Quebecois. Chaque jour est une vraie lutte. Une vie facile n'est pas loin, mais ils embracent leurs miseres respectives. Ainsi, la premiere chose a laquelle j'ai pense est que la religion est implicite dans la misere.
A la page 106, on trouve une citation qui commence avec: "ils s'attendrissaient tous..." la fin de cette citation... je la comprends pas completement, mais je crois qu'il a une importance, alors si qqn a qqch a dire sur ca...
Autrement, a la page 102 et 103, Maria demande a sa mere si elle obtiendra vraiment la faveur qu'elle demendera a dieu si elle dit les milles aves. Puis elle commence tres tot le lendemain. Elle s'inquiete, elle regarde la celebre lisiere sombre, et le soulagement vient avec la pensee que la religion et son effort reussiront a sauver la vie de Paradis.
A la page 110 quand elle finit les milles aves, elle se detend un peu: "Par prudence elle en dit encore cinquante et s'arreta alors, etourdie, lasse, MAIS HEUREUSE ET PLEINE DE CONFIANCE, COMME SI ELLE VENAIT DE RECEVOIR UNE PROMESSE SOLONELLE.
Beaucoup de misere, beaucoup de prieres. Ca donne de l'espoir, et l'espoir a une forte puissance. D'ailleurs, une echappe...
De plus, aux fetes (fete de St. Anne, Le noel), il existe l'occassion de tourner a la civilisation, retrouver des amis, la famille! Tout le monde chante, les familles (une entite assez important a la culture Quebecois) est toute ensemble... C'est une pause de "cette eternelle lamentation des paysans" (p.93).
A la page 107, la famille chante... les chansons du petit jesus, etc... et entre les citations des chansons on voit Maria qui est en train de dire les milles aves.
Puis a la page 118: "Ca montre que nous ne sommes que de petits enfants dans la main du bon dieu". J'ai oublie ou elle est, l'autre citation, mais cette citation ici presente l'idee que la religion explique les choses et encore on peut se detendre. "La vie est dur, dieu nous a donne la terre et il nous a donner du travail" "Francois est mort, Dieu l'a pris..." Samuel Chapdelaine dit precisement: "Je ne veux pas dire que le bon dieu avait les raisons pour le faire mourir, lui plutot qu'un autre..."
p.123 Elle met en question la religion... puis elle recommence avec les aves.
Quand la vie est difficile, la religion ouvre ses bras au peuple du monde. Dans MC, on constate que la misere est une partie de la vie des Quebecois. Chaque jour est une vraie lutte. Une vie facile n'est pas loin, mais ils embracent leurs miseres respectives. Ainsi, la premiere chose a laquelle j'ai pense est que la religion est implicite dans la misere.
A la page 106, on trouve une citation qui commence avec: "ils s'attendrissaient tous..." la fin de cette citation... je la comprends pas completement, mais je crois qu'il a une importance, alors si qqn a qqch a dire sur ca...
Autrement, a la page 102 et 103, Maria demande a sa mere si elle obtiendra vraiment la faveur qu'elle demendera a dieu si elle dit les milles aves. Puis elle commence tres tot le lendemain. Elle s'inquiete, elle regarde la celebre lisiere sombre, et le soulagement vient avec la pensee que la religion et son effort reussiront a sauver la vie de Paradis.
A la page 110 quand elle finit les milles aves, elle se detend un peu: "Par prudence elle en dit encore cinquante et s'arreta alors, etourdie, lasse, MAIS HEUREUSE ET PLEINE DE CONFIANCE, COMME SI ELLE VENAIT DE RECEVOIR UNE PROMESSE SOLONELLE.
Beaucoup de misere, beaucoup de prieres. Ca donne de l'espoir, et l'espoir a une forte puissance. D'ailleurs, une echappe...
De plus, aux fetes (fete de St. Anne, Le noel), il existe l'occassion de tourner a la civilisation, retrouver des amis, la famille! Tout le monde chante, les familles (une entite assez important a la culture Quebecois) est toute ensemble... C'est une pause de "cette eternelle lamentation des paysans" (p.93).
A la page 107, la famille chante... les chansons du petit jesus, etc... et entre les citations des chansons on voit Maria qui est en train de dire les milles aves.
Puis a la page 118: "Ca montre que nous ne sommes que de petits enfants dans la main du bon dieu". J'ai oublie ou elle est, l'autre citation, mais cette citation ici presente l'idee que la religion explique les choses et encore on peut se detendre. "La vie est dur, dieu nous a donne la terre et il nous a donner du travail" "Francois est mort, Dieu l'a pris..." Samuel Chapdelaine dit precisement: "Je ne veux pas dire que le bon dieu avait les raisons pour le faire mourir, lui plutot qu'un autre..."
p.123 Elle met en question la religion... puis elle recommence avec les aves.
Tuesday, January 26, 2010
La litterature du terroir
Maria Chapdelaine
1) Comment est-ce que ce livre est en quelque sorte le livre "par excellence" de cette ideologie ?
"La littérature du terroir sort en ligne droite de l'idéologie de conservation." La conservation de ce pays, la litt., la culture, et le passe Canadien Francais. Ce livre revient directement sur l'importance de la terre pour les agriculteurs et les "coureurs du bois" / "defricheurs". Selon le site, les francais ont arrive au Canada en attendant a travailler avec la terre. De plus, ils n'ont pas vraiment l'infrastructure industrielles commes les Anglais au Canada. Oui, c'est une vie difficile a cause du climat, mais c'est une partie de la culture Canadienne Francaise.
1900 L'agriculture compte encore pour 65% de l'économie québécoise. Mais la population urbaine s'est accrue (39,6%). Un fort mouvement d'industrialisation va transformer le Québec en société urbaine. Vers 1912, la société québécoise sera mi-urbaine, mi-rurale.
1945 La part de l'agriculture dans l'économie n'est plus que de 10%.
L'agriculture decline, mais la terre est quand meme une vraie partie de l'ame des Canadiens Francais. Dans le livre, La nature (la terre) doit ces changements a M. Paradis, Maria Chapdelaine, et leur amour. C'est une partie de leurs vies (et elle est aussi une partie de Samuel Chap., la mere, etc...). De plus, la terre dans ce livre represent les trois ideologies: La religion (Les changements lies a paradis par exemple), l'agriculture, et la conservation du passe. Elle est au centre de la vie.
Ce livre precisement personnifie la terre et la nature. Elle reste a la lisiere du bois et elle regarde, elle surveille. Il porte une mystique.
En ce qui concerne la litt. Fr., ce livre ressemble Regain de Jean Giono. Je pense specifiquement au scene ou la femme constate un arbuste qui semble a bouger et puis il disparait. Plus tard, on apprend qu'il est bien possible que l'arbuste est la mere de ... je crois qu'il s'appelle pantoufle. De toute facon, la nature vive, et Pantoufle represent une autre entite plein de puissance.
Dans MC, la nature se trouve angelique aussi - lie a la religion, dieu (paradis meurt dans le foret)... la religion, comme l'agriculture, "impose une facon de vivre".
2) A votre avis, pourquoi est-ce que Louis Hemon a choisi une femme comme son personnage principal, surtout pour un texte qui represente la culture quebecoise de son epoque ?
La terre, la nature: Elle est feminine! Je ne me souviens pas d'une fois quand la terre a ete personnifie comme un homme. Ce n'est pas pratique. Une femme est la responsable de ses enfants, mais elle peut aussi etre severe. Elle est calme, patiente, et solide. Meme si c'est l'ensemble des personnages qui donne refuge a la terre pour lui donner une esprit vivante, c'est a travers Maria Chapdelaine (elle, qui se trouve entre les deux races - Coureurs du bois / sedentaires - avec son pere represente les deux cotes de la nature) que la terre s'exprime.
De plus, son nom a le potentiel d'etre tres importante: Chapelaine (sans le "D")= qqn qui dit les prieres... un etre / dirigeant de la religion. (je le vois comme un option parce que a la page 54, Hemon parle de l'orthographe des noms et leurs applications... il dit aussi qu'ils sont devenues des choses incertaines, mais ca ne nous empeche pas de trouver une signification dans son nom.
Maria: Un nom Religieux:
Si les Québécois ne sont pas libres, ni riches, c'est que la liberté est surtout d'ordre spirituel et que la vraie richesse est, plus que matérielle, surtout morale et religieuse. La récompense des justes n'est pas de ce monde; c'est après la mort que les récompenses seront distribuées. (RIOUX, p. 42)
p.42 - 43: A leur aise - Samuelle Chapdelain!!! - pas religion, mais - pas de materielle, pas de probleme - l'esprit Can. Fr.
1) Comment est-ce que ce livre est en quelque sorte le livre "par excellence" de cette ideologie ?
"La littérature du terroir sort en ligne droite de l'idéologie de conservation." La conservation de ce pays, la litt., la culture, et le passe Canadien Francais. Ce livre revient directement sur l'importance de la terre pour les agriculteurs et les "coureurs du bois" / "defricheurs". Selon le site, les francais ont arrive au Canada en attendant a travailler avec la terre. De plus, ils n'ont pas vraiment l'infrastructure industrielles commes les Anglais au Canada. Oui, c'est une vie difficile a cause du climat, mais c'est une partie de la culture Canadienne Francaise.
1900 L'agriculture compte encore pour 65% de l'économie québécoise. Mais la population urbaine s'est accrue (39,6%). Un fort mouvement d'industrialisation va transformer le Québec en société urbaine. Vers 1912, la société québécoise sera mi-urbaine, mi-rurale.
1945 La part de l'agriculture dans l'économie n'est plus que de 10%.
L'agriculture decline, mais la terre est quand meme une vraie partie de l'ame des Canadiens Francais. Dans le livre, La nature (la terre) doit ces changements a M. Paradis, Maria Chapdelaine, et leur amour. C'est une partie de leurs vies (et elle est aussi une partie de Samuel Chap., la mere, etc...). De plus, la terre dans ce livre represent les trois ideologies: La religion (Les changements lies a paradis par exemple), l'agriculture, et la conservation du passe. Elle est au centre de la vie.
Ce livre precisement personnifie la terre et la nature. Elle reste a la lisiere du bois et elle regarde, elle surveille. Il porte une mystique.
En ce qui concerne la litt. Fr., ce livre ressemble Regain de Jean Giono. Je pense specifiquement au scene ou la femme constate un arbuste qui semble a bouger et puis il disparait. Plus tard, on apprend qu'il est bien possible que l'arbuste est la mere de ... je crois qu'il s'appelle pantoufle. De toute facon, la nature vive, et Pantoufle represent une autre entite plein de puissance.
Dans MC, la nature se trouve angelique aussi - lie a la religion, dieu (paradis meurt dans le foret)... la religion, comme l'agriculture, "impose une facon de vivre".
2) A votre avis, pourquoi est-ce que Louis Hemon a choisi une femme comme son personnage principal, surtout pour un texte qui represente la culture quebecoise de son epoque ?
La terre, la nature: Elle est feminine! Je ne me souviens pas d'une fois quand la terre a ete personnifie comme un homme. Ce n'est pas pratique. Une femme est la responsable de ses enfants, mais elle peut aussi etre severe. Elle est calme, patiente, et solide. Meme si c'est l'ensemble des personnages qui donne refuge a la terre pour lui donner une esprit vivante, c'est a travers Maria Chapdelaine (elle, qui se trouve entre les deux races - Coureurs du bois / sedentaires - avec son pere represente les deux cotes de la nature) que la terre s'exprime.
De plus, son nom a le potentiel d'etre tres importante: Chapelaine (sans le "D")= qqn qui dit les prieres... un etre / dirigeant de la religion. (je le vois comme un option parce que a la page 54, Hemon parle de l'orthographe des noms et leurs applications... il dit aussi qu'ils sont devenues des choses incertaines, mais ca ne nous empeche pas de trouver une signification dans son nom.
Maria: Un nom Religieux:
- Ave Maria
- modified form of the angelic salutation to the Virgin (Luke i.28) used as a devotional recitation, early 13c., from the opening words (Ave [Maria] gratia plena").
- Mary
- fem. proper name, O.E. Maria, Marie, "mother of Jesus," from L. Maria, from Gk. Mariam, Maria, from Aram. Maryam, from Heb. Miryam, sister of Moses (Ex. xv.)
Si les Québécois ne sont pas libres, ni riches, c'est que la liberté est surtout d'ordre spirituel et que la vraie richesse est, plus que matérielle, surtout morale et religieuse. La récompense des justes n'est pas de ce monde; c'est après la mort que les récompenses seront distribuées. (RIOUX, p. 42)
p.42 - 43: A leur aise - Samuelle Chapdelain!!! - pas religion, mais - pas de materielle, pas de probleme - l'esprit Can. Fr.
Subscribe to:
Posts (Atom)